Soc llicenciat en traducció i interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona, màster en ciències cognitives i llenguatge per la Universitat de Barcelona i doctor en traducció i estudis interculturals per la UAB.
He treballat més de deu anys com a traductor jurat i he treballat en institucions com l’Ajuntament de Barcelona i el Parlament Europeu, però sobretot m’he dedicat a la traducció editorial, especialitzant-me en la literatura i el pensament alemanys.
He viscut llargues temporades a l’estranger, sobretot a Leipzig, on vaig estudiar filologia i ciències de la cultura, i a Berlín, on em vaig iniciar en l’estudi de la llengua i la literatura ídixs, que després vaig aprofundir a Londres i a París.
Actualment, treballo com a docent universitari i fent recerca en l’àmbit de la traductologia i els estudis interculturals a la Facultat de Traducció i Interpretació de la UAB. També soc membre del PEN Català i formo part del seu Comitè de Drets Lingüístics.