YIFRESENDECA

Joan Ferrarons i Llagostera

traductor literari i jurat

biografiarecercaserveisclientsexperiènciacontacte

Soc llicenciat en traducció i interpretació per la Universitat Autònoma de Barcelona i tinc un màster en filosofia de la Universitat de Barcelona. També he estudiat a la Universitat Humboldt de Berlín, la Universitat de Leipzig, la Universitat Internacional de València i l’Escola Superior d’Estudis Judaics de Berlín.

He treballat al Parlament Europeu, a l’Ajuntament de Barcelona, per al Gran Teatre del Liceu i per al Teatre Reial de Madrid, però sobretot he exercit com a professional autònom.

Entre els llibres que he traduït destacaria El castell de Franz Kafka (Premi PEN Català de Traducció), La infantesa del bruixot de Hermann Hesse, El naixement de la tragèdia de Friedrich Nietzsche, Abaixeu les armes! de Bertha von Suttner i Lliçó d’alemany de Siegfried Lenz.

Actualment curso un doctorat en traducció i estudis interculturals a la Universitat Autònoma de Barcelona, que he compaginat amb la docència a la Facultat de Traducció i Interpretació com a professor associat durant el curs 2019/20.